... us all to participate in this extremely important and worthwhile project and the excitement of seeing and HEARING it come to fruition! Wóphila Tȟáŋka! Susi
Daniel wrote:I am all for that great project too. I just have helped the Lakota Language by donating to the online Lakota dictionary. But I intend to help the audio dictionary project soon, too.
Daniel
Daniel, we are most encouraged by your generosity. Wóphila tȟáŋka!
Mitákuyepi, This is an awesome work, and well worth waiting for. To everyone involved in this project, wóphila tȟáŋka ečhíčiyapi! I can only guess at how many hours of planning and work were needed to produce it, complete with its new design and new features. I like the “approximate ...
... kiŋ lé glukínipi kiŋ ečhíyataŋhaŋ líla ȟčiŋ škíŋčiyiŋ na wawókiye s’a. Waŋná owáyazaŋ othí waŋ ektá ȟpáyiŋ na owáhečheča áya škhé. Čha wóphila tȟáŋka héčha yeló. Ho čha wičháša waŋ waštéčake kiŋ lé čhaŋté kiŋ tókča kte šni čha wačhékičičhiya po. Relatives, we are bringing you some news. A great ...
... of this enthralling Lakota language. Truly a team effort! Our reasons / excuses for not progressing are becoming fewer! Jan, Kostya - wóphila tȟáŋka ečhíčiyapi kštó. Nina
... na áta imáyuš’iŋyaya. Wónawaȟ’uŋ šni yélakȟa. Wóilake lečhála kiŋ lé líla wašté na takómni iyúha óuŋkiyapi kte ló. Jan na Kostya, líla wóphila tȟáŋka héčha ečhíčiyapi wačhíŋ. It is a wonderful tool that saved a lot of time and gives instant feedback for a sentence that is being written or one ...
... don’t want to forget to thank all of you who have helped to develop NLD-O and set it up! I can imagine it was quite a bunch of work :) Wóphila tȟáŋka héčha čha hé uŋ! :rose:
... go to Konstantine (Kostya) who has been working very hard on programming to make the online version available and functional. Ho čha líla wóphila tȟáŋka uŋkéničiyapi, tȟaŋháŋši. Tóna Lakȟól’iyapi kiŋ lé uŋspéuŋkič’ičhiyapi kiŋ hená líla wačhíŋuŋniyaŋpi. As of now, the NLD-O works properly only ...
... as well as of all the new graphic components of the forum, such as the membership badges etc. Ho čha, tȟaŋháŋši na šič’éši Mitch, líla wóphila tȟáŋka uŋkéničiyapi. We hope our forum members will enjoy this new skin. P.S.: feel free to comment on the new hayápi below.
Mitákuyepi, wóphila tȟáŋka! The few days when the system language was entirely English I actually missed the Lakota version. I’m happy now things are as they used to be. I’ve tried the German setting but it felt too strange. After all ...
... pairs of words: hí - 'tooth' híŋ - 'body hair' ská - 'white' skáŋ - 'to melt' k’ú - 'to give smth to sb' k’uŋ - 'the aforesaid' tȟáka - 'to parch' tȟáŋka - 'big' For this reason, it is important that you train your ear to hear the difference and your tongue to pronounce it.
... wíkhaŋ wíkȟaŋ 10: to throw at sb khiŋíŋ kȟiŋíŋ 11: abalone, crockery phaŋkéska pȟaŋkéska 12: the top of something phíŋkpa pȟíŋkpa 13: large tháŋka tȟáŋka 14: prairie turnip thíŋpsiŋla tȟíŋpsiŋla 15: nostrils phóǧe pȟóǧe 16: upper lip; nose or snout or muzzle of animals phuté pȟuté 17: the first ...