The NLD-O is the best online dictionary I am using (and have ever used) - and I am using many dictionaries for many languages.
Although I would miss my printed edtion very much, because it allows you skimming through all the pages in a way that is not possible with the online dictionary, and it also easier to search it for words you did not understand 100 % correctly (because you don't have to type them correctly) - still the online dictionary is the one I use most of the time because of it's great advantages.
Its two sides: One English-Lakota and one Lakota-English on one screen / one glance.You can have one entry open on the English-Lakota side and at the same time the Lakota-English part to countercheck. This is simply not possible with the printed version - except if you would rip it apart, what of course I won't.
The words are connected. You click on one word and have the entry for it visible in an instant. This is not at all possible with the printed version.
Both features together allow you to counter-check all the different translations for one word very fast - this would take much more time with the paper version - and much more post-it notes.
This counter-checking is necessary for getting the clear meaning of a word. Like in all languages, you will find many translations in Lakota for one English word and vice versa. To make sure which word to use if you don't know them yet, it is great to simply click on them and have the word displayed with many example sentences on the right side at once. If that was not the meaning I was looking for, I still have the entry open on the left side and can click on the next word then. This makes creating your own sentences faster and learning Lakota much easier - it is much more frustrating with other languages, where online dictionaries rarely have example sentences or different meanings explained.
Also, you can l
earn Lakota from wherever you are (with connection to the internet, that is) without taking the quite large and heavy dictionary with you. It makes regular learning and repetitions easier - also when you are on vacation.
What I would wish for the future? Sound files would be great. If sound files for all the example sentences where possible - even greater! I am learning best by listening and I know many others do, too. This would make my learning progresses faster.
A
lemmatizer would be very helpful because in the Lakota language, verbs change a lot when conjugated, and are then hardly recognizable for a beginner. It takes some experience to know what parts ccan/should be omitted and where consonant shifts could have taken place - and this way to find the correct root word in the dictionary. I guess this is something that is only possible in an online version in the first place - in a printed dictionary this would multiply the number of pages and the weight several times...
Better word recognition would be convinient. At the time being, the dictionary for instance does show you all entries with š as well, even if you did type an s. This would be helpful for words with variants of k and kh and kȟ, too. It would allow you to much faster finding them when you are not sure how they are written. On the other hand, this would perhaps make you lazy - maybe from the didactic point of view it is better the dictionary forces you to think of the kh and kȟ yourself ...
And, of course, I wish that
many more words and examples will be added to it in future. Apart from the ones that are missing at them moment - a language is on constant developement and so should the dictionary be.
Tókša akhé!
Jana